作词:Horatius Bonar, 1808-1889\n EN: Venantius Fortunatus, c.530-609; tr. by John M. Neale,1818-1866, alt.
作曲:Johann H. Schein, 1586-1630; harm. by J.S. Bach, 1685-1750
1.真神妙爱,坚固永恒,历久常新,何等真确非金可换奇妙难测,远超世人智慧想像。
2.奇妙之爱,四周环绕,晴天碧空,广阔大地;溪流海洋所到之处,显明主爱广大无边。
3.父差圣子,由天降临,道成肉身,彰显神爱;为我背负羞辱十架,亲历尘世亲赴死亡。
4.真爱有能,拯救保佑,超越死亡,黑暗权势;复活光辉更可显明,真爱威严无量丰盈。
1.The God whom earth and sea and sky a-dore and laud and mag-ni-fy, whose might they own, whose praise they tell, in Ma-ry's bod--y deigned to dwell.
2.O Moth-er blest, the cho-sen shrine where-in the Ar-chi-tect di-vine, whose hand con-tains the earth and sky, vouch-safed in hid--den guise to lie:
3.Blest in the mes-sage Ga-briel brought; blest in the work the Spir-it wrought; most blest, to bring to hu-man birth the long-de-sired of all the earth.
4.O Lord, the Vir-gin-born, to thee e-ter-nal praise and glo-ry be, whom with the Fa-ther we a-dore and Ho-ly Ghost for ev-er-more.